法南食记二之海鲜

emma 第五级酒庄庄主

发表于:2010/2/13 23:16:57  |  最后修改于:2010/4/14 23:22:41

来自:emma楼主

    

记得以前的中学课本上有一篇文章《我的叔叔于勒》,正文内容倒已模糊不清了,唯一的印象却是法国美味的牡蛎。在法国,尤其在南部,蓝色海岸得天独厚的地理位置使得这里的海鲜闻名遐迩。明艳阳光的映照下,在马赛美丽的老港,碧蓝的大海,瓦蓝的天空,可谓水天一色。目光穿透港口成排的私人游艇的空隙,遥望在海尽头的伊芙岛(大仲马笔下基督山伯爵含冤被囚禁的监狱正位于伊芙岛上,此岛因此而闻名,现在此地已被作为观光地,从马赛老港搭船20分钟即可到达,船资来回十几欧。)抑或坐在正对老港的餐厅点上一份地道的马赛鱼汤,伴着空气中弥漫的海水湿润的咸味,恣意地享受阳光大海的恩赐。



 

马赛老港周围很多餐厅都有马赛鱼汤这道名菜,但能喝到真正正宗的马赛鱼汤的餐厅据说只有3家,而且价格至少50欧以上,否之则多半是山寨鱼汤。最出名的餐厅是Le Miramar,单就一道马赛鱼汤要100欧。余秋雨在他的《行者无疆》中直言鱼汤难喝,那多有几种可能,没找对餐厅,没喝对方法,要么他就是对海鲜腥味的过敏体质。因为正如之前所提到的西方菜肴讲究原味,因此即便对海鱼他们也很少会有去腥的做法,本色的将其端上桌。初见鱼汤,即便是生长在沿海地区的人也多半会被雷到,确实会见到很多以前闻所未闻的奇形怪状的海鱼。据服务生介绍:马赛鱼汤的重点就在各式各样精彩的鱼种,到底鱼汤中应该或不应该放入那些鱼,你永远得不到一致的答案。比较可以确定的是,做马赛鱼汤至少要用6种鱼。另外鱼汤的吃法也是颇有讲究的,如果法语够好,一般饭店的服务员和乐于为你讲解,但倘若沟通不畅,那么这事先的功课在所难免。食用时汤与鱼肉是分开盛放的,正宗的喝马赛鱼汤的规范化步骤是:第一:在硬面包上擦蒜头,取其蒜香味(难怪要用硬面包,一般的软面包擦不了蒜头);第二步:在擦好了蒜头的硬面包上涂一层酱;第三步:在有酱的一面撒上起司丝;第四步:再将硬面包放入鱼汤中吸汤;第五步:入口大嚼。配着蒜香面包,鱼汤的肥腻鲜香逐一呈现,值得回味。另外提一点,在法国是吃不到河鱼的,政府禁止在河中捕捞鱼类。



 

但其实平时最为常见的,法国人最常吃的是一种叫moule的贻贝类,超市里也经常有大扎的卖,烹饪方法比较简单,也是家庭中常做的原因之一。这里推荐一家法国cha?ne的餐厅léon以做moule为特色,这其实是一家比利时布鲁塞尔餐厅,但在法国很多城市都有其连锁餐厅。在巴黎的话,其位于郊外,离巴黎的迪斯尼很近,在白天的游玩以后,一家人聚在léon享用moule,也是一幅其乐融融的场景。léonmoule品质上乘,种类丰富,有按地区分类,如普罗旺斯moule;有按口味分类,如咖喱moule;也有按配料分类,如番茄moule。还有如果遇到promotion,那很有可能会有à volonte的套餐。对于moule这个词这里要做个提醒,如果说的不恰当是有很大歧异的,当时一个法国朋友给我解释了许久,我也没太明白,但当他拿起一个拨开外壳时,豁然开朗。如果你想知道这个词另外暗含的意思,可以亲自尝一次moule,当然下乘的方法可以查一下字典。另外尤其要提的是他家的薯条十分受欢迎,同时无论何时都是à volonte的。这里插个轶事,在英语中薯条是叫french shake,因为当年美国人在欧洲大陆登陆时,来到布鲁塞尔,在街边的小食店吃到了这种美味的炸薯条,耳边却是法语,误以为在法国境内,french shake的名字便由此而来。当然仅作为聊资,无从考证。
                                                                                                           


                                                                                                                                 emma


1共1页


登录后再发言